২৫. অত:পর বালিকাদ্বয়ের একজন লজ্জাজড়িত পদক্ষেপে তাঁর কাছে আগমন করলো। বলল, আমার পিতা আপনাকে ডাকছেন, যাতে আপনি যে আমাদেরকে পানি পান করিয়েছেন, তার বিনিময় পুরুষ্কার প্রদান করেন। অত:পর মূসা যখন তার কাছে গেলেন এবং সমস্ত বৃত্তান্ত বর্ননা করলেন, তখন তিনি বললেন, ভয় করো না, তুমি জালেম সম্প্রদায়ের কবল থেকে রক্ষা পেয়েছ।
Ayat 25. Then there came to him one of the two women, walking shyly. She said: "Verily, my father calls you that he may reward you for having watered (our flocks) for us." So when he came to him and narrated the story, he said: "Fear you not. You have escaped from the people who are Zalimun (polytheists, disbelievers, and wrong-doers)."
Tafseer of Surah Al-Qasas (The Narration) Ayat 25. Afterwards one of the (damsels) came (back) to him, walking bashfully. She said: "My father invites thee that he may reward thee for having watered (our flocks) for us." So when he came to him and narrated the story, he said: "Fear thou not: (well) hast thou escaped from unjust people." Scarcely had he rested, when one of the damsels came back, walking with bashful grace! Modestly she gave her message, 'My father is grateful for what you did for us. He invites you, that he may thank you personally, and at least give some return for your kindness.' Nothing could have been more welcome than such a message, and through such a messenger. Moses went of course, and saw the old man. He found such a well-ordered patriarchal household. The old man was happy with his daughters and they with him. There was mutual confidence. They had evidently described the stranger to him in terms which made his welcome a foregone conclusion. On the other hand Moses had allowed his imagination to paint the father in something of the glorious colors in which his daughters had appeared to him like an angelic vision. The two men got to be friends at once. Moses told the old man his story who he was, how he was brought up, and what misfortunes had made him quit Egypt . Perhaps the whole household, including the daughters, listened breathlessly to his tale. Perhaps their wonder and admiration were mingled with a certain amount of pity-perhaps with some more tender feeling in the case of the girl who had been to fetch him. Perhaps the enchantment which Desdemona felt in Othello's story was working on her. In any case the stranger had won his place in dear hearts. The old man, the head of the household, assured him of hospitality and safety under his roof. As one with a long experience of life he congratulated him on his escape. 'Who would live among unjust people? It is as well you are free of them!'
Hazrat Abu Masud Al-Ansari (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah [SAWW](PBUH) said, "One of the admonitions of the previous Prophets which has been conveyed to people is that if you have no modesty, you can do whatever you like.'' [Bukhari Book # 04, Chapter 56 Hadith # 691].
Lesson : as mentioned above in Surah Al-Qasas Ayat 25. “Then there came to him one of the two women, walking shyly” This does not mean that doing everything is allowed for a shameless person. It is like giving an information that when a person loses the feeling of shame, then he does not mind doing anything. For this reasons the western nations intend to finish the feeling of shame and remorse among the Muslims, which is a landmark and a criterion of Islam. They want to do away with this criterion so that Muslims may indulge in shameless things happily. Unfortunately, the western people are succeeding in their designs and the Islamic social life is also tending to be shameless like its western counterpart.
No comments:
Post a Comment