১২৮. তোমরা কি প্রতিটি উচ্চস্থানে অযথা নিদর্শন নির্মান করছ?
১২৯. এবং বড় বড় প্রাসাদ নির্মাণ করছ,
যেন তোমরা চিরকাল থাকবে?
১৩০. যখন তোমরা আঘাত হান,
তখন জালেম ও নিষ্ঠুরের মত আঘাত হান।
১৩১. অতএব,
আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার অনুগত্য কর।
১৩২. ভয় কর তাঁকে,
যিনি তোমাদেরকে সেসব বস্তু দিয়েছেন,
যা তোমরা জান।
১৩৩. তোমাদেরকে দিয়েছেন চতুষ্পদ জন্তু ও পুত্র-সন্তান,
১৩৪. এবং উদ্যান ও ঝরণা।
১৩৫. আমি তোমাদের জন্যে মহাদিবসের শাস্তি আশংকা করি।
Ayat 128. "Do you build high palaces on every high place,
while you do not live in them?
Ayat 129.
"And do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live
therein for ever.
Ayat 130.
"And when you seize, seize you as tyrants?
Ayat 131. "So
fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
Ayat 132.
"And keep your duty to Him, fear Him Who has aided you with all (good things)
that you know.
Ayat 133. "He
has aided you with cattle and children.
Ayat 134.
"And gardens and springs.
Ayat 135.
"Verily, I fear for you the torment of a Great
Day."
Tafseer
of Ayat 128 to135. "Do
ye build a landmark on every high place to amuse yourselves? Any
merely material civilisation prides itself on show and parade. Its votaries
scatter monuments for all sorts of things in conspicuous places-monuments which
commemorate deeds and events which are forgotten in a few generations! Cf.
Shelley's poem on Ozymandias: "I am Ozymandias. King of Kings! Look on my works,
ye mighty, and despair!...Boundless and bare the lonely and level sands stretch
far away!" "And
do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for
ever)? "And when ye exert your strong hand, do ye do it like men of absolute
power? "Without
any responsibility or consideration for those who come within your power?"
"Now
fear Allah, and obey me. "Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that
ye know. The
gifts are described generally, immaterial and material. "All that ye know"
includes not only material things, but knowledge and the faculties by which
knowledge may be used for human well-being, all that makes life beautiful and
refined. "Cattle" means wealth generally, and "sons" means population and
manpower. "Gardens and Springs" are things that contribute to the delight and
pleasure of man. "Freely
has He bestowed on you cattle and sons, "And Gardens and Springs. "Truly I fear
for you the Penalty of a Great Day." "But
you have misused all those gifts, and you will suffer the inevitable penalties
for your misuse and for your
ingratitude.
Hazrat Abu Hurairah
(May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah
[SAWW](PBUH) said, "Verily! The world is accursed and what it contains is
accursed, except remembrance of Allah and those who associate themselves with
Allah; and a learned man, and a learning person.'' [At-Tirmidhi Hadith
#
2322].
Lesson : as
mentioned above in Surah Ash-Shuara Ayat 129.""And do you get for
yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for
ever"
1. This Hadith does not mean that this
world is totally condemned. What it really means is that such things of this
world are cursed which take a person away from Allah and make him careless about
his obedience. Thus, anything of this world can be good and evil. For instance,
worldly goods are auspicious if one acquires them through lawful means and
spends them in a permissible manner, otherwise, they are condemnable. Similar is
the case of other things of this world.
2. That knowledge is good which brings one closer to Allah and is a source of benefit for mankind, otherwise, it is also condemnable.
3. This Hadith also brings into prominence the distinction of men of learning, especially scholars of religious disciplines.
2. That knowledge is good which brings one closer to Allah and is a source of benefit for mankind, otherwise, it is also condemnable.
3. This Hadith also brings into prominence the distinction of men of learning, especially scholars of religious disciplines.
No comments:
Post a Comment