৩৩. যারা 
   
   বিবাহে সামর্থ নয়, 
   
   তারা যেন সংযম অবলম্বন করে যে পর্যন্ত না আল্লাহ নিজ 
   
   অনুগ্রহে তাদেরকে অভাবমুক্ত করে দেন। তোমাদের অধিকারভুক্তদের মধ্যে যারা
   
   
   মুক্তির জন্য লিখিত চুক্তি করতে চায়,
   
   
   তাদের সাথে তোমরা লিখিত চুক্তি কর 
   
   যদি জান যে, 
   
   তাদের মধ্যে কল্যাণ আছে।
   আল্লাহ তোমাদেরকে যে,
   
   
   অর্থ-কড়ি
   
   
   দিয়েছেন,
   
   
   তা থেকে তাদেরকে দান কর। তোমাদের দাসীরা নিজেদের পবিত্রতা রক্ষা
   
   
   করতে চাইলে তোমরা পার্থিব জীবনের সম্পদের লালসায় তাদেরকে ব্যভিচারে 
   বাধ্য
   
   
   কারো না।
   যদি কেহ তাদের উপর জোর-জবরদস্তি করে,
   
   
   তবে তাদের উপর 
   
   জোর-জবরদস্তির পর আল্লাহ তাদের প্রতি ক্ষমাশীল,
   
   
   পরম দয়ালু।
Ayat 33. And let those who find not the 
financial means for marriage keep themselves chaste, until Allah enriches them 
of His Bounty. And such of your slaves as seek a writing (of emancipation), give 
them such writing, if you know that they are good and trustworthy. And give them 
something yourselves out of the wealth of Allah which He has bestowed upon you. 
And force not your maids to prostitution, if they desire chastity, in order that 
you may make a gain in the (perishable) goods of this worldly life. But if 
anyone compels them (to prostitution), then after such compulsion, Allah is 
Oft-Forgiving, Most Merciful (to those women, i.e. He will forgive them because 
they have been forced to do this evil action unwillingly). 
[Tafseer] of ayat 
33. 
Let 
those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until 
Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a 
deed in writing (to enable them to earn their freedom for a certain sum), give 
them such a deed if ye know any good in them: yea, give them something 
yourselves out of the means which Allah has given to you. But force not your 
maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a 
gain in the goods 
of this life. But if anyone compels them, yet, after such compulsion, is Allah, 
Oft-Forgiving, Most Merciful (to them). 
A Muslim marriage requires man to be able to support his wife the man 
cannot afford that, he must wait and keep himself chaste. It is no excuse for 
him to say that he must satisfy his natural cravings within or outside marriage. 
It must be within marriage. The law of slavery in the legal sense of the term is 
now obsolete. While it had any meaning, Islam made the slave's lot as easy as 
possible. A slave, male or female, could ask for conditional manumission by a 
written deed fixing the amount required for manumission and allowing the slave 
meanwhile to earn money by lawful means and perhaps marry and bring up a family. 
Such a deed was not to be refused if the request was genuine and the slave had 
character. Not only that, but the master is directed to help with money out of 
his own resources in order to enable the slave to earn his or her own 
liberty. Where slavery was legal, what is now called the "white slave 
traffic" was carried on by wicked people like 'Abd Allah ibn Ubayy, the 
Hypocrite leader at Madinah. This is absolutely condemned. While modern nations 
have abolished ordinary slavery, the "White Slave Traffic" is still a big social 
problem in individual States. Here it is absolutely condemned. No more 
despicable trade can be imagined. It's translated "in" (literally, "if) by 
"when" because this is not a conditional clause but an explanatory clause, 
explaining the meaning of "force". "Forcing" a person necessarily means that it 
is against the wish or inclination of the person forced. Even if they were to 
give a formal consent, it is not valid because the persons concerned are in 
(legal, or now) economic slavery. The poor unfortunate girls, who are 
victims of such a nefarious trade, will yet find mercy from Allah, whose 
bounties extend to the lowest of His 
creatures.
Hazrat Abu Atiyyah 
(May Allah be pleased with him) reported: Masruq and I visited `Aishah (May 
Allah be pleased with her) and said: "O Mother of the Believers! There are two 
Companions of Messenger of Allah 
 
[SAWW](PBUH) and neither of them holds back from doing good acts; but one of 
them hastens to break Saum (fasting) and hastens to perform the Maghrib prayer, 
while the other delays breaking Saum and delays performing Salat (prayer).'' She 
asked, "Who is the one who hastens to break Saum and perform the Maghrib 
prayer?'' Masruq said, "It is `Abdullah (meaning `Abdullah bin Masud).'' She 
said, "The Messenger of Allah 
 
[SAWW](PBUH) used to do so.''  [Muslim 
Book 06, Chapter 09, Hadith # 
2420].  
Lesson : This Hadith points out the 
practice of the Messenger of Allah 
 
[SAWW](PBUH) of breaking the Saum and performing the Maghrib 
prayer in the early moments of the prescribed 
time. 
 
No comments:
Post a Comment