৯. আমি আকাশ থেকে কল্যাণময় বৃষ্টি বর্ষণ করি এবং তদ্বারা বাগান ও শস্য উদগত করি,
যেগুলোর ফসল আহরণ করা হয়।
১০. এবং লম্বমান খর্জুর বৃক্ষ,
যাতে আছে গুচ্ছ গুচ্ছ খর্জুর,
১১. বান্দাদের জীবিকাস্বরূপ এবং বৃষ্টি দ্বারা আমি মৃত জনপদকে সঞ্জীবিত করি।
এমনিভাবে পুনরুত্থান ঘটবে।
Ayat 9. And We
send down blessed water (rain) from the sky, then We produce therewith
gardens and grain (every kind of harvests) that are reaped.
Ayat 10. And tall date-palms, with ranged clusters;
Ayat 11. A provision for (Allah’s) servants. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the resurrection (of the dead).
Tafseer of Surah Qaf Ayat 50. Qaf Ayat 9 to 11. And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests; Ayat 10. And tall (and stately) palm-trees, with shoots of fruit-stalks, piled one over another. A beautiful nature passage. How graphic and unforgettable to anyone who has seen a spring and summer in an Arabian oasis! Ayat 11. As sustenance for (Allah´s) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection.
Hazrat Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah
[SAWW](PBUH) used to urge (the people) to perform (optional Tarawih)
prayer at night during the month of Ramadan. He did not order them or
make it obligatory on them. He (PBUH) said, "Whosoever performs
(optional Tarawih) prayers at night during the month of Ramadan, with
Faith and in the hope of receiving Allah's reward, will have his past
sins forgiven.'' [Muslim Book 04, Chapter 52, Hadith # 210].
Lesson: This
Hadith highlights the following points: 1. Qiyam in the month of
Ramadan is a much-stressed act and has great importance from the
viewpoint of reward and award.
2.
The sins which are pardoned through it are minor sins because major
sins are not forgiven unless one makes sincere repentance and
compensates those whom he has wronged.
3. That Qiyam during the month of Ramadan was the practice of the Prophet [SAWW]((PBUH).
During the course of a Ramadan, he made Qiyam for three nights
consecutively, that is, he performed this Nafl Salat in congregation
with his Companions. On the fourth night, when his Companions gathered
for this purpose he said to them, "I am afraid it will be made
obligatory for you.'' So, in spite of their desire to join him in this
prayer, he did not lead the Salat that night.
No comments:
Post a Comment